Isaiah 28:10

HOT(i) 10 כי צו לצו צו לצו קו לקו קו לקו זעיר שׁם זעיר שׁם׃
Vulgate(i) 10 quia manda remanda manda remanda expecta reexpecta expecta reexpecta modicum ibi modicum ibi
Clementine_Vulgate(i) 10 Quia manda, remanda; manda, remanda; exspecta, reexspecta; exspecta, reexspecta; modicum ibi, modicum ibi.
Wycliffe(i) 10 For whi comaunde thou, comaunde thou ayen; comaunde thou, comaunde thou ayen; abide thou, abide thou ayen; abide thou, abide thou ayen; a litil there, a litil there.
Coverdale(i) 10 Commaunde yt maye be commaunded, byd yt maye be bydde, forbyd that maye be forbydde, kepe backe yt maye be kepte backe, here a litle, there a litle.
MSTC(i) 10 Command that may be commanded, bid that may be bidden, forbid that may be forbidden, keep back that may be kept back, here a little, there a little.
Matthew(i) 10 Commaunde that maye be commaunded, byd that maye be bydden, forbidde that maye be forbidden, kepe backe that maye be kepte backe, here a lytle, there a lytle.
Great(i) 10 For they that be such must haue after one lesson, another lesson: after one commaundement, another commaundement, after one rule another rule, after one instruccion another instruccyon, there a lytle and there a lytle.
Geneva(i) 10 For precept must be vpon precept, precept vpon precept, line vnto line, line vnto line, there a litle, and there a litle.
Bishops(i) 10 For they that be suche, must take after one lesson, another lesson, after one commaundement, another commaundement, for one rule, another rule, after one instruction, another instruction, there a litle, and there a litle
DouayRheims(i) 10 For command, command again; command, command again; expect, expect again; a little there, a little there.
KJV(i) 10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
KJV_Cambridge(i) 10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
Thomson(i) 10 Expect affliction on affliction; hope on hope, yet a little While: yet a little while.
Webster(i) 10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
Brenton(i) 10 Except thou affliction on affliction, hope upon hope: yet a little, and yet a little,
Brenton_Greek(i) 10 Θλῖψιν ἐπὶ θλῖψιν προσδέχου, ἐλπίδα ἐπʼ ἐλπίδι, ἔτι μικρὸν ἔτι μικρὸν,
Leeser(i) 10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little.
YLT(i) 10 For rule is on rule, rule on rule, line on line, line on line, A little here, a little there,
JuliaSmith(i) 10 For precept to precept, precept to precept; line to line, line to line; a little there, a little there:
Darby(i) 10 For [it is] precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little. ...
ERV(i) 10 For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little.
ASV(i) 10 For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little.
JPS_ASV_Byz(i) 10 For it is precept by precept, precept by precept, line by line, line by line; here a little, there a little.
Rotherham(i) 10 For it is––Precept upon precept, precept upon precept, Line upon line, line upon line,––A little here, a little there.
Ottley(i) 10 Expect thou affliction upon affliction, hope upon hope, yet a little, yet a little,
CLV(i) 10 For instruction is added to instruction, instruction to instruction, expectation to expectation, expectation to expectation, a bit there, a bit there."
BBE(i) 10 For it is one rule after another; one line after another; here a little, there a little.
MKJV(i) 10 For precept must be on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little;
LITV(i) 10 For precept must be on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.
ECB(i) 10 For misvah upon misvah, misvah upon misvah; line upon line, line upon line; here a little, there a little:
ACV(i) 10 For it is precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little.
WEB(i) 10 For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.
NHEB(i) 10 For it is precept on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, there a little.
AKJV(i) 10 For precept must be on precept, precept on precept; line on line, line on line; here a little, and there a little:
KJ2000(i) 10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
UKJV(i) 10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
TKJU(i) 10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
EJ2000(i) 10 For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:
CAB(i) 10 Except affliction on affliction, hope upon hope; yet a little, and yet a little,
LXX2012(i) 10 Expect you affliction on affliction, hope upon hope: yet a little, [and] yet a little,
NSB(i) 10 »For precept must be upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little.«
ISV(i) 10 For it is: “Do this and do that, do this and do that, Line upon line, line upon line, a little here, a little there.”
LEB(i) 10 For it is blah-blah upon blah-blah, blah-blah upon blah-blah, gah-gah upon gah-gah, gah-gah upon gah-gah,* a little here, a little there.
BSB(i) 10 For they hear: “Order on order, order on order, line on line, line on line; a little here, a little there.”
MSB(i) 10 For they hear: “Order on order, order on order, line on line, line on line; a little here, a little there.”
MLV(i) 10 For it is precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little.
VIN(i) 10 For rule is on rule, rule on rule, line on line, line on line, A little here, a little there,
Luther1545(i) 10 Denn (sie sagen): Gebeut hin, gebeut her; gebeut hin, gebeut her; harre hie, harre da; harre hie, harre da; hie ein wenig, da ein wenig!
Luther1912(i) 10 Gebeut hin, gebeut her; tue dies, tue das; harre hier, harre da; warte hier, warte da; hier ein wenig, da ein wenig!"
ELB1871(i) 10 Denn es ist Gebot auf Gebot, Gebot auf Gebot, Vorschrift auf Vorschrift, Vorschrift auf Vorschrift, hier ein wenig, da ein wenig! -
ELB1905(i) 10 Denn es ist Gebot auf Gebot, Gebot auf Gebot, Vorschrift auf Vorschrift, Vorschrift auf Vorschrift, hier ein wenig, da ein wenig!
ELB1905_Strongs(i)
  10 H6957 Denn es ist Gebot auf Gebot, Gebot auf Gebot, Vorschrift auf Vorschrift, Vorschrift auf Vorschrift, hier H2191 ein wenig H2191 , da ein wenig! -
DSV(i) 10 Want het is gebod op gebod, gebod op gebod, regel op regel, regel op regel, hier een weinig, daar een weinig.
Giguet(i) 10 Attendez affliction sur affliction, espérance sur espérance; encore un peu de temps, encore un peu de temps.
DarbyFR(i) 10 Car commandement sur commandement, commandement sur commandement; ligne sur ligne, ligne sur ligne; ici un peu, là un peu...
Martin(i) 10 Car il faut leur donner commandement après commandement; commandement après commandement; ligne après ligne; ligne après ligne; un peu ici, un peu là.
Segond(i) 10 Car c'est précepte sur précepte, précepte sur précepte, Règle sur règle, règle sur règle, Un peu ici, un peu là. -
SE(i) 10 Porque mandamiento tras mandamiento, mandamiento sobre mandamiento, renglón tras renglón, renglón tras renglón; un poquito allí, otro poquito allá;
ReinaValera(i) 10 Porque mandamiento tras mandamiento, mandato sobre mandato, renglón tras renglón, línea sobre línea, un poquito allí, otro poquito allá:
JBS(i) 10 Porque mandamiento tras mandamiento, mandamiento sobre mandamiento, renglón tras renglón, renglón tras renglón; un poquito allí, otro poquito allá;
Albanian(i) 10 Sepse ka një urdhër mbi urdhër, urdhër mbi urdhër, regull mbi regull, regull mbi regull, pak këtu dhe pak atje".
RST(i) 10 Ибо все заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правило на правило, правило направило, тут немного и там немного".
Arabic(i) 10 لانه أمر على أمر. أمر على أمر. فرض على فرض. فرض على فرض. هنا قليل هناك قليل
Bulgarian(i) 10 Защото дава заповед след заповед, заповед след заповед, правило след правило, правило след правило, тук малко, там малко.
Croatian(i) 10 Sav la-sav, sav la-sav, kav la-kav, kav la-kav, zeer šam, zeer šam."
BKR(i) 10 Poněvadž měli naučení za naučením, naučení za naučením, správu za správou, správu za správou, trošku odtud, trošku od onud.
Danish(i) 10 Thi der er Bud paa Bud, Bud paa Bud, Regel paa Rebel, Regel paa Regel, lidet her, lidet der.
CUV(i) 10 他 竟 命 上 加 命 , 令 上 加 令 , 律 上 加 律 , 例 上 加 例 , 這 裡 一 點 , 那 裡 一 點 。
CUVS(i) 10 他 竟 命 上 加 命 , 令 上 加 令 , 律 上 加 律 , 例 上 加 例 , 这 里 一 点 , 那 里 一 点 。
Esperanto(i) 10 CXar ordono post ordono, ordono post ordono; regulo post regulo, regulo post regulo; iom tie, iom cxi tie.
Finnish(i) 10 Sillä (he sanovat:) käske, käske vielä, käske, käske vielä, odota, odota vielä, odota, odota vielä, tässä vähä, siellä vähä.
FinnishPR(i) 10 Käsky käskyn päälle, käsky käskyn päälle, läksy läksyn päälle, läksy läksyn päälle, milloin siellä, milloin täällä!" -
Haitian(i) 10 Tankou pwofesè lekòl, l'ap repete lèt apre lèt, liy apre liy, leson apre leson.
Hungarian(i) 10 Mivel parancsra új parancs, parancsra új parancs, szabályra új szabály, szabályra új szabály; itt egy kicsi, ott egy kicsi.
Indonesian(i) 10 Masakan dia mengajar kita huruf demi huruf, kata demi kata, kalimat demi kalimat."
Italian(i) 10 Perciocchè bisogna dar loro insegnamento dopo insegnamento, insegnamento dopo insegnamento; linea dopo linea, linea dopo linea; un poco qui, un poco là.
ItalianRiveduta(i) 10 Poiché è un continuo dar precetto dopo precetto, precetto dopo precetto, regola dopo regola, regola dopo regola, un poco qui, un poco là!"
Korean(i) 10 대저 경계에 경계를 더하며 경계에 경계를 더하며 교훈에 교훈을 더하며 교훈에 교훈을 더하되 여기서도 조금, 저기서도 조금하는구나 하는도다
Lithuanian(i) 10 Taisyklė po taisyklės, taisyklė po taisyklės, eilutė po eilutės, eilutė po eilutės, čia truputį ir ten truputį.
PBG(i) 10 Ponieważ podawał im przykazanie za przykazaniem, przykazanie za przykazaniem, przepis za przepisem, przepis za przepisem, trochę tu, trochę owdzie:
Portuguese(i) 10 Pois é preceito sobre preceito, preceito sobre preceito; regra sobre regra, regra sobre regra; um pouco aqui, um pouco ali.
Norwegian(i) 10 For bud på bud*, bud på bud, regel på regel, regel på regel, litt her, litt der. / {* nemlig: kommer han med.}
Romanian(i) 10 Căci dă învăţătură peste învăţătură, învăţătură peste învăţătură, poruncă peste poruncă, poruncă peste poruncă, puţin aici, puţin acolo.`` -
Ukrainian(i) 10 Бо на заповідь заповідь, заповідь на заповідь, правило на правило, правило на правило, трохи тут, трохи там.